The Terminator Napisy Polskie
Na polskim rynku w tym roku pojawił się Terminator 2 na płycie Blu-ray. Za polskie wydanie Blu-ray i Blu-ray 4K odpowiedzialne jest Studio N. W lipcu tego roku wydawca wypuścił film w wersji kinowej bez dodatków w standardowych pudełkach, a 9 grudnia premierę miało wydanie Steelbook (metalowe pudełko) z wersją kinową oraz rozszerzoną filmu oraz z dodatkami (materiały z produkcji). O wcześniejszym wydaniu pisałem w tym artykule:
The Terminator napisy polskie
Wypuszczenie na rynek polski Terminatora 2 to wśród fanów kina domowego co najmniej ciekawe wydarzenie bo film wcześniej ukazał się jedynie na płytach DVD w Polsce za sprawą nieistniejącego już Vision w 2004r. Ale rynek (czy raczej technologia) kina domowego się zmienia i kiedy przyszedł czas na Blu-ray to z Terminatorem 2 było ubogo. Kino Świat wypuściło film na płycie Blu-ray, ale każdy kto miał do czynienia z tą płytą wie, że samo wydanie nie zasługuje na uznanie. Film był w wersji kinowej, a do tego jego jakość nie powalała. Jedyne co było dobre w tym wydaniu to polski lektor (Maciej Gudowski) i polskie napisy. Technologia kina domowego szła dalej i kiedy przyszły płyty Blu-ray 4K to o Terminatorze 2 w Polsce nikt już nie słyszał, aż do teraz, dzięki Studiu N.
Przede wszystkim ważny w polskim wydaniu jest język polski (żadne zagraniczne wydanie Terminatora 2 póki co nie posiada polskiej ścieżki językowej). Studio N dało nie tylko napisy, ale i lektora (nawet trzech!) oraz dubbing i od tych elementów zacznę omówienie dwóch egzemplarzy Steelbook Terminatora 2.
Terminator 2 w Polsce związany jest z erą VHS i z lektorem. Nie jednym, ale ogólnie z lektorem. Tak zapamiętali go najstarsi kinomani. I ci oglądając ten film teraz z dubbingiem poczują się dziwnie. Może nawet poczują się oszukani. Dlaczego? Bo oglądając film z lektorem odbiorca słyszy prawdziwy głos aktorów (lektor nie wyklucza oryginalnego głosu aktorów) i on zapada mu w pamięć (szczególnie w przypadku tak kultowego filmu). Dubbing to proces rejestracji wszystkich dialogów na nowo i nałożenie ich na film bez oryginalnych głosów. Dubbing bardzo zmienia film. Zmienił więc Terminatora 2, którego wszyscy znają. Ale czy to źle, że mamy dubbing na płytach? Nie. Osobiście przyznam, że wcale nie trudno było mi przyzwyczaić się do dubbingu i nawet z ciekawością oglądałem film z tą wersją audio. Dla mnie, znającego głosy aktorów Terminatora na pamięć stanowiło to nowe doświadczenie. Wspomniałem o starszych widzach pamiętających erę kaset wideo. A co z nowymi? Oni mogą odebrać bardzo pozytywnie dubbing, który od jakiegoś czasu w naszym kraju zaczyna funkcjonować w filmach aktorskich (można tu przywołać polskie wydanie Blu-ray Terminatora: Mroczne Przeznaczenie od nieistniejącego już Imperial). Młodzi widzowie mogą nie mieć tego sentymentu do lektorów, jaki posiadają starsi widzowie względem filmu Camerona i dubbing może przypaść im do gustu.
Dodatków nie ma za wiele przywołując pamiętne wydanie Vision, ale są one bardzo dobre. Tu warto napisać, że mamy film dokumentalny Reprogramming The Terminator, który umieszczany jest na nowych wydaniach Terminatora 2. Trwa ok. 55 minut i zawiera aktualne wypowiedzi twórców. Ma napisy polskie. Z niego bardzo się cieszę. Jest też stary dokument typu Making Of z 1993r. oraz dwa zwiastuny filmowe, jeden wersji specjalnej (rozszerzonej) oraz teaser. Są one w świetnej jakości co rzadko jest spotykane, szczególnie jeśli mowa o teaserze.
Jak prezentuje się HDR w przypadku polskiego wydania od Studia N? Bardzo dobrze. Przede wszystkim poziom światła osiąga maksymalnie 1000 nitów. Na płycie włoskiego wydawcy Eagle Pictures serii 4Kult film osiąga maksymalną jasność HDR 443 nitów. Dziś jest to bardzo mało na możliwości typowych telewizorów HDR. Film w porównaniu z polskim wydaniem wydaje się bardziej płaski. Czeskie wydanie Filmarena (Bonton Film) osiąga maksymalnie 1000 nitów tak jak u polskiego wydawcy. W przypadku amerykańskiego wydania Lionsgate nie mogłem odczytać metadanych płyty, bo nie zostały one wpisane przez wydawcę, ale światła HDR wydają się osiągać 1000 nitów.
Wygląda na to, że HDR polskiego wydania nie ustępuje innym wydaniom z dobrym szerokim zakresem dynamicznym. Z drugiej strony ogólnie HDR Terminatora 2 nie uważam za wybitny. Światła pojazdów, wybuchy nie są szczególnie wyodrębnione, na co pozwala szeroki zakres dynamiczny.
Obydwie grafiki utrzymane są w ciemnej tonacji z wykorzystaniem niebieskiego i zieleni, co odznacza je choćby od grafik zagranicznych używających zestawienia kolorów niebieskiego i czerwonego. O ile grafiki z czerwienią i niebieskim mają spory sens, bo tymi barwami operował Adam Greenberg tworząc zdjęcia do Terminatora 2 (można zauważyć wyraźne zestawienie barw szczególnie w ostatnim akcie filmu), o tyle połączenie zieleni z niebieskim u polskiego wydawcy nie łączy się z samym produktem. Jednak może to stanowić miłą różnicę wobec zagranicznych pudełek bo przyznaję, że jako kolekcjoner wydań Terminatora na płytach z całego świata zauważam już pewien nadmiar wydań operujących czerwienią i niebieskim.
Platforma: Xbox One, PC (PS4 od 20 listopada) - Premiera: 15 listopada 2019 - Wersja językowa: polska (napisy) - Rodzaj: FPS - Dystrybucja: cyfrowa, pudełkowa - Cena: od 220 zł - Producent: Teyon - Wydawca: Reef Entertainment - Wydawca PL: Koch Media Poland 041b061a72